KSTATIE.com | КСТАТИ

Гибридный вертолет Eurocopter X3 разогнался до 430 км/ч

Гибридный вертолет Eurocopter X3 разогнался до 430 км/чПосле проведения запланированной модернизации трансмиссии, позволившей вертолету эффективно использовать всю мощность его двигателей, гибридный вертолет Eurocopter X3 превзошел свою же расчетную цель – достижение скорости 220 узлов (407 км/ч)

Во время испытательного полета, состоявшегося 12 мая X3 развил скорость 232 узла (430 км/ч) и удерживал такую скорость в течение нескольких минут во время устойчивого горизонтального полета.

Оборудованный двумя турбинными двигателями, приводящими в действие систему главного ротора с пятью лопастями и два горизонтальных винта, установленные на коротких крыльях, вертолет X3 совмещает возможности вертикального взлета и посадки (vertical takeoff and landing, VTOL) с возможностью развивать высокую скорость полета за счет горизонтальных винтов, подобных винтам самолетов.

Летные испытания вертолета Eurocopter X3 начались в 2010 году. Тогда еще двигатели летательного аппарата были неспособны выйти на полную мощность, поэтому и цели, поставленные перед командой испытателей были поскромнее, вертолету предстояло достичь скорости 180 узлов (333 км/ч). После того, как была проведена модернизация трансмиссии летательного аппарата, что позволило вертолету “работать в полную силу” и с максимальной эффективностью, команда возобновила летные испытания, которые проводились в испытательном центре DGA Flight Test Center в Истре, Франция. К слову сказать, вертолет разогнался до скорости 232 узла только с третьей попытки.

Во время последнего полета, проводимого на полной мощности двигателей, испытатели говорят, что Eurocopter X3 продемонстрировал “внушительные показатели подъемной тяги, превосходную маневренность, подтверждая тем самым выдающиеся возможности гибридной двигательной установки к ускорению и замедлению полета аппарата”. Настоящие летные испытания подтвердили все расчетные характеристики управляемости X3. Особое испытатели отметили низкий уровень вибрации летательного аппарата, достигнутый без использования пассивных или активных систем подавления вибрации.

Компания Eurocopter предполагает, что вертолет X3 за счет его уникальных возможностей может использоваться в широком диапазоне применений, включая миссии дальнего поиска и спасательные миссии, нести службу в береговой охране или в по охране границ. Не исключается использование вертолета в качестве транспорта и транспорта для экстренных служб. Специальный военный вариант вертолета может использоваться для операций спецназа, для проведения самостоятельных операций и для проведения медицинской эвакуации.

Программы летных испытаний Eurocopter X3 будут продолжаться на протяжении 2011 года.

newsland.ru

Leave a Reply

*

НА ЗАМЕТКУ

  • “Не пропускайте завтрак, он поможет вам справиться с чувством голода и желанием перекусить позже.”
  • “Жидкие стиральные средства для тонких тканей при низкой температуре лучше растворяются в воде, чем порошок, и поэтому не застревают и не затвердевают в тонких волокнах материи.”
  • “Запах масляной краски в квартире быстрее исчезнет, если в нескольких местах поставить тарелки с солью.”
  • “Чтобы удалить насекомых с овощей, перед варкой нужно погружать овощи в солёную воду.”
  • “Стирка в щадящем режиме особенно рекомендуется для чувствительных материалов (например, кружев).”
  • “Всю стеклянную посуду можно отмыть без специальных средств. В теплую воду нужно добавить немного уксуса или крупной соли.”
  • “При чистке скользкой рыбы следует опустить пальцы в соль - это облегчит труд.”
  • “Стиральные порошки для тонких тканей следует использовать для всех цветных вещей.”
  • “Не замачивайте ни набивные, ни цветные ткани.”
  • “Сильно загрязнённые области следует предварительно обработать специальной пастой для стирки или замочить.”
  • “Чтобы печенье в духовке не пригорело, под формы надо сыпать немного соли.”
  • “Выбирайте обезжиренные молочные продукты - йогурт с низким содержанием жира, обезжиренные молоко и сыр, мягкие виды маргаринов.”
Log in |